2018年バカロレア珍解答集(2)

2018年08月24日(金)カルチャー 

2018年6月に行われたフランスのバカロレア。フランス教育省が発行する、中等教育レベル認証の国家資格の試験です。

その中で実際に記述された珍解答をご紹介する第二弾シリーズ。フランスの今を感じさせる解答もお楽しみください。

 

 

2018年バカロレア珍解答集

Le mieux pour ne pas souffrir de la vérité, c’est de se créer sa propre vérité. Ainsi il est plus facile d’avoir toujours raison et d’être heureux.

真実に対して苦しむことのない最も良い方法は、自分の真実を作り出すことだ。こうして私たちはより簡単にいつも自分が正しくて幸せでいることができる。




Mbappé il est maître de son développement technique.

(「技術的な進歩を人々は制御することができるか?」に対する一人の生徒の答え)

Mbappé* 、彼は自分の技術的な進歩を完全にコントロールしている。

*Kylian Mbappé キリアン・エムバペ (1998年12月20日~)・・・フランス・パリ19区出身のサッカー選手 。2018年FIFAワールドカップの最優秀ヤングプレイヤーに選ばれ、フランスを優勝に導いた。



Ce que l’on appelle traditionnellement « art », ce sont les reportages qui passent sur Arte ou France 5.

人々が伝統的に芸術と呼んでいるものは、アルテやFrance 5 で放送されるルポルタージュのことである。




Les injustices et la justice, c’est compliqué. On peut citer l’exemple de la mort de Johnny Hallyday. Ses enfants n’ont pas reçu d’héritage, et c’est injuste pour eux car il y a des millions d’euros en jeu!

不公正と公正、これは複雑な問題だ。ジョニー・アリディの死を引用することができる。子供たちはその遺産を受け取ることができなかった。それは彼らにとって不公正だ。なぜならば、数百万ユーロがかかわっているのだから。




New York est une grande ville réputées dans le monde d'un point de vue culturel pour son équipe de rugby et d'un point de vue technologique grâce à son quartier de la Silicon Valley.

ニューヨークは次の点において有名な大都市である。文化的にはそのラグビーのチームによって、技術的にはそのシリコンバレーの地区によって。




La culture permet de remplir le cerveau humain avec des jolies choses. C’est indispensable car sans la culture, nous nous battrons tout le temps comme des chiens enragés.

文化というものは人々の頭を美しいもので満たすことができる。それは必要不可欠なことである。なぜならば、文化なくしては、わたくしたちは常に怒った犬のごとく争い合うであろうから。




 

 




Le Brésil est un pays immergé depuis la fin des années 1990.

ブラジルは1990年代以来沈んだ国である。




Désirer, c’est vouloir. Et vouloir, c’est pouvoir, car quand on veut on peut!

欲求すること、それは望むことである。そして望むことは、できるということである。なぜならば、人は望めば必ずできるのであるから。




La solution pour résoudre les rivalités et les tensions entre la Chine et du Japon seraient de développer des mariages entre les habitants des deux pays, ce qui aurait en plus l'avantage de résoudre leur problème démographique. Une solution qu'on pourrait proposer à l'ensemble des zones en conflit de la planète.

中国と日本の間の競争意識や緊張を解決する方法はこの二つの国の住民の間の結婚を促進することである。これは同時に彼らの人口問題を解決するという利点もある。この解決策は、地球上の紛争地域のすべてに提案できるものでもある。




Mais pourquoi donc se poser ce genre de question philosophique. Le bonheur, n’est-il pas simplement d’aller se coucher dans un parc et d’écouter les oiseaux chanter?

しかしどうしてこのような哲学的な問題を考えるのか。幸せとは、ごく単純に、公園へ行って寝そべり小鳥たちがさえずるのを聞くことではないのか?


 

テーマ:フランス、バカロレア、珍解答

 

カルチャーTOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more