人生 Vie のフランス語名言

人生 Vie|フランス語名言


Dans la vie on ne fait pas ce que l'on veut mais on est responsable de ce que l'on est.

-Jean-Paul Sartre (1905 – 1980) 哲学者、作家

人生において人は自分の好きなことをするわけではない。しかし人は現在の自分に対して責任がある。




La vie est un mystère qu'il faut vivre, et non un problème à résoudre.

-Gandhi (1869 – 1948) 哲学者,革命家,政治家

人生というのは生きなくてはいけない神秘だ。解決しなくてはいけない問題ではない。




La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre.

-  Albert Einstein (1879 – 1955) 物理学者

人生とは自転車のようなものだよ。平衡を失わないためには進まなくてはいけないんだよ。




L'éducation ne se borne pas à l'enfance et à l'adolescence. L'enseignement ne se limite pas à l'école. Toute la vie, notre milieu est notre éducation, et un éducateur à la fois sévère et dangereux.

-Paul Valéry (1871 – 1945) 哲学者、作家

教育というのは子供や青少年に限ったことではない。教育というのは学校に限ったことではない。私たちの人生の間私たちの生きている外界は私たちの教育であり、厳しくもあり危険な教師だ




Le courage, c'est de comprendre sa propre vie... Le courage, c'est d'aimer la vie et de regarder la mort d'un regard tranquille... Le courage, c'est d'aller à l'idéal et de comprendre le réel.

-Jean Jaurès (1859 – 1914) 社会党の政治家

勇気とは自分自身の人生を理解することだ・・・勇気とは、人生を愛しそして静かに冷静に死を見つめることだ・・・勇気とは、理想に向かって歩みそして現実を理解することだ。




La vie est un défi à relever, un bonheur à mériter, une aventure à tenter.

-Mère Theresa (1910 – 1997 ) 宗教家

人生とは受けて立たねばならぬ挑戦であり、それに値しなければならぬ幸せであり、試みなければならぬ冒険です。




Il y a deux moyens d'oublier les tracas de la vie : la musique et les chats.

-Albert Schweitzer (1875 – 1965) 哲学者、神学者、医師

人生の苦労や心配を忘れるには二つの方法がある。それは音楽と猫だ。




L'amour et la tolérance sont la seule réponse au problème de la vie. Ce précepte, très simple, et infiniment difficile à appliquer, peut être accepté, compris par quiconque, croyant ou non-croyant. C'est la seule voie.

-Anthony Burgess (1917 – 1993) 作家

愛と寛容だけが人生の問題に対する唯一の答えだ。この教えは非常に単純だ、でも実行するのはとてもむつかしい、でも、信仰心のある人であろうと信仰心のない人であろうと、誰にでも受け入れられて理解されることのできるものだ。




Rêver, c'est le bonheur ; attendre, c'est la vie.

- Victor Hugo ( 1802 – 1855 ) 作家、詩人

夢を見ること、それは幸せだ。そして、待つこと、それは人生だ。




Dans un monde où l'information est une arme et où elle constitue même le code de la vie, la rumeur agit comme un virus, le pire de tous car il détruit les défenses immunitaires de sa victime.

-Jacques Attali (1943 - ) 経済学者、政治家、作家

情報が武器であり、また情報が人生のコードを決めている世界では、うわさというものがウイルスのように作用する。しかも最もたちの悪いウイルスのように。なぜならば、それは被害者の免疫組織を破壊してしまうからだ。