N'imitez rien ni personne. Un lion qui copie un lion devient un singe. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家何物も何人にもまねるようなことはするな。ライオンをまねるライオンは猿になる。 |
Et de l'union des libertés dans la fraternité des peuples naîtra la sympathie des âmes, germe de cet immense avenir où commencera pour le genre humain la vie universelle et que l'on appellera la paix de l'Europe. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家人々の友愛の中での自由の結合から魂の共感が生まれるだろう。それはこの広大なる未来の胚芽だ。そこから人類という種にとって普遍的な生が始まるのだ。それを人々はヨーロッパの平和と呼ぶことだろう。 |
Le style est comme le cristal, sa pureté fait son éclat. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家スタイルはクリスタルのようなもので、その純粋さが輝きを作る。 |
Le dédain est la générosité du mépris. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家態度に現れた軽蔑は、軽蔑の寛大さだよ。 |
Mon adorée, pour nous, vieillir, c'est rajeunir; nos coeurs se renouvellent et recommencent. Sous nos cheveux blancs, nous avons un amour Printemps. Je t'aime ! Tu es l'ange, tu es la femme, tu es la vie, tu es l'âme dont j'ai toujours rêvé. Mon coeur est à toi, mon coeur est avec toi. Je t'embrasse et je te baise, je te veux et je te possède, tu es l'avenir de mon espérance. Tu es plus que mon bonheur, tu es ma vie, je t'aime. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家私の愛でてやまない人よ。私たちにとって老いるということは若返るということです。私たちの心は、新しくなり、やり直すのです。私体の白い髪の下で、私たちは春の愛を持っています。あなたを愛しているのです。あなたは天使です。あなたは私の妻です。あなたは生命であり、私がいつも夢見ていた魂です。私の心はあなたのものです。私の心はあなたと一緒にいます。私は貴方を抱きしめあなたにキスをする。あなたが欲しい、そしてあなたを持っている。あなたは私の希望の未来です。あなたは私の幸福以上のものです。あなたは私の人生です。あなたを愛しています。 |
Quand je suis triste, je pense à vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l'ombre. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家僕は悲しい時、あなたのことを考える。ちょうど冬には太陽を考えるように。そして僕は元気な時、あなたのことを考える。太陽のまっさなかに影を考えるように。 |
Les enfants ont la mémoire courte, mais ils ont le souvenir rapide. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家子供たちは短い記憶力しか持っていないが、彼らは思いだすのが速い。 |
Nous avons notre ancre en nous-mêmes. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家私たちは私たちのうちに私たちの錨(いかり)を持っている。 |
La vérité est comme le soleil. Elle fait tout voir et ne se laisse pas regarder. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家真実は太陽のようなものだ。それはすべてを見せるが、じっと眺めさせるようなことはしない。 |
La vie, le malheur, l'isolement, l'abandon, la pauvreté, sont des champs de bataille qui ont leurs héros ; héros obscurs plus grands parfois que les héros illustres. -Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー ( 1802 – 1885 ) 作家、政治家人生、不幸、孤立、打ち捨てられた状態、貧しさ、こういったことはそれぞれに英雄がいる戦場だ。有名な英雄よりも時として偉大なしかし人に知られない英雄だ。 |
ABOUT US
クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。
NEW POSTS
ヴィクトル・ユゴーの代表作『ノートルダムの鐘』。1482年のパリを舞台に、醜い鐘番のカジモド、美しい踊り子エスメラルダ、司教補佐クロード・フロロの物語が展開されます。ヴィクトル・ユゴーの描く人間性や愛とは・・・?
ノートルダムの鐘 ブルーレイ+DVDセット [Blu-ray]
ヴィクトル・ユゴーの『ノートルダムの鐘』を原作として作られたディズニー映画<ノートルダムの鐘>。ユゴーの原作とはストーリーが異なりますが、ディズニーがユゴーの作品をインスピレーションにして作られた人気の高い一作です。