真実 Vérité のフランス語名言

真実 Vérité のフランス語名言|フランス語名言集


La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents.

-Gandhi ガンディー ( 1869 – 1948 ) 哲学者、革命家、政治家

行動の黄金律は、相互寛容ということだ。なぜならば私たちは決して皆同じようには考えないからだ。私たちは真実のほんの一部を見るだけで、それも異なった角度から見ているのだ。




Si vous voulez savoir la vérité, écoutez les fous.

-アフリカのことわざ

もしも君が真理を知りたければ、気違いのいうことを聞くがよい。




La jalousie ne permet jamais de voir les choses telles qu'elles sont. Les jaloux voient le réel à travers un miroir déformant qui grossit les détails insignifiants, transforme les nains en géants et les soupçons en vérité.

-Miguel De Cervantes  ミゲル・デ・セルバンテス ( 1547 – 1616 ) 作家、詩人

嫉妬というものは決して物事をありのままには見させてくれない。嫉妬に狂った人たちは、どうでもよいような意味のないことを大きくし、小人を巨人にし、疑いを真実にしてしまうゆがんだ鏡を通して現実を見るのだ。




Et puisque la vérité est nue et nos sociétés glorifient la pudeur, l'hypocrisie est devenue notre habit préféré.

-Touria Uakkas トウリア・ウアカス 大学教師

真実は裸で私たちの社会は恥じらいをたたえるので、偽善が私たちの好む衣装になってしまった。




Le savant est l'homme par lequel s'opère facilement la distinction entre la franchise et le mensonge dans les paroles, entre la vérité et l'erreur dans les convictions entre la beauté et la laideur dans les actes.

-Abd El-Kader アブド・アルカーディル ( 1808 – 1883 ) 哲学者、詩人、神学者

学識ある人とは次のようなことが簡単に区別できる人のことだ。言葉の中に率直さとうそを見分けること。信念の中に真実と誤りを見分けること。行為の中に美しさと醜さを見分けること。




 

 




Tout mensonge, mainte fois répété, accouche d'une vérité.

-Alain Leblay アラン・ルブレイ ( 1956 - ) ヒューマンリソースコンサルタント

すべてのウソは何度も繰り返されているうちに真実を生み出してしまう。




Un vieux chef Cherokee a enseigné ceci sur sa vie à son petit fils :

- Il y a un grand combat qui se passe à l'intérieur de nous tous, lui dit- il. Et c'est un combat entre deux loups l'un est le mal, il est colère, l'envie, culpabilité, tristesse et ego, et l'autre est bon, il est joie, amour, espoir, vérité et foi.

 Le petit fils demande :

- Quel est le loup qui gagnera ? 

Et le chef répondit :

- Celui que tu nourris.

-テレビ映画「90210」より

年老いたチェロキー族の長が自分の人生について孫に次のようなことを語った。

私たちの一人一人一人の内面では、大きな戦いが行われているのだ。それは二頭のオオカミの間の戦いだ。一頭は。悪い狼で、それは、怒りであり、羨望であり、罪の意識であり、悲しみであり、エゴだ。もう一頭はよい狼で、それは、喜びであり、愛であり、希望であり、真実であり、信念だ。

 孫は次のように聞きました。

どちらのオオカミが勝つの?

族の長はこう答えました。

お前が育てている狼が勝つのだよ。




Quiconque prétend s'ériger en juge de la vérité et du savoir s'expose à périr sous les éclats de rire des dieux puisque nous ignorons comment sont réellement les choses et que nous n'en connaissons que la représentation que nous en faisons.

-Albert Einstein アルベルト・アインシュタイン ( 1879 – 1955 ) 物理学者

真実と知識の審判者であると自ら任じる人は神様たちの大笑いの中に滅びる危険に身をさらしているのです。なぜならば、わたくしたちは物事が実際にどうなっているかは知らないのです。わたくしたちは、物事から私たちが作り上げている表現だけしか知らないのです。




Le discours politique est destiné à donner aux mensonges l'accent de la vérité, à rendre le meurtre respectable et à donner l'apparence de la solidarité à un simple courant d'air.

-George Orwell ジョージ・オーウェル ( 1903 – 1950 ) 作家

政治的な演説は嘘に真実らしい響きを与えるようにできている。殺人に尊敬に値するような響きを与えるのだ。単なる空気の流れに連帯感のような見かけを与えるのだ。




La vérité pure et simple est très rarement pure et jamais simple.

-Oscar Wilde オスカー・ワイルド ( 1854 – 1900 ) 作家

純粋にそして単純に真実であるというものが純粋であることは非常にまれだし決して単純ではない。




フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more