やり遂げる Venir à bout のフランス語名言

やり遂げる Venir à bout の フランス語名言集


Le chagrin est une sorte de chat sauvage, de couleur grise. Son cri est plutôt triste et lugubre. Il faut se mettre à plusieurs pour en venir à bout. Car, tout seul, on arrive mal à chasser le chagrin.

-Francis Blanche フランシス・ブランシュ   ( 1921 – 1974 ) お笑い芸人

苦痛というのは野生の猫のようなものだよ。灰色のね。その叫び声はむしろ悲しくて陰鬱だよ。そいつをやり遂げるには何人かのほうがいいよ。なぜなら、一人ではなかなか苦痛を追い払うことができないよ。




L'absence ne peut détruire le véritable amour, et le temps n'en saurait venir à bout.

-Christine de Suède クリスティーナ ( 1626 – 1689 ) スエ―デン君主

不在は真の愛を壊すことができない。そして時というものも愛を終わらせることができない。




Il est plus facile d'écraser des armées que de venir à bout d'une seule idéologie.

-Sadek Belhamissi サデック・ベルハミシ ( 1955 - ) 教師

ただ一つのイデオロギーを終わらせるよりも軍隊をつぶしてしまうほうが簡単だ。




Il n'est pas de problème dont une absence de solution ne finisse par venir à bout.

-Henri Queuille アンリ・クイユ ( 1884 – 1970 ) 政治家

解決がないというまま終わる問題というものは存在しない。




 

 




Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !

-Alphonse Allais アルフォンス・アレー ( 1854 – 1905 ) 作家

あまりにも焼けつくような恨みというものを神に対して持ち続けるというのは場違いなことだ。皆さん、考えてみたまえ。神様は宇宙を作るのに6日しかかけなかった。そしてこれくらい重要な仕事をやり遂げるのに6日というのは、ほんのちょっとだよ。




La sagesse est préférable à la force, parce qu'elle exécute des choses dont la force ne peut venir à bout.

-東洋のことわざ

力よりも知恵のほうが好ましい。なぜならば力ではやり遂げられないことを知恵はやり遂げることができるからだ。




Les magistrats les plus compétents et les plus intègres sont souvent incapables de venir à bout de leurs propres conflits familiaux.

-Jiang Zilong ジアン・ツーロン

最も優秀で最も立派な裁判官も時として自分の家族のトラブルをきちんと処理することができない。




Il n'y aura jamais assez d'heures pour venir à bout de la mémoire.

-Edmond Jabès エドモン・ジャベス ( 1912 – 1991 ) 詩人

記憶の果てに至るまでに十分な時間というものは決してないだろう。




フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more