ポール・ヴァレリー Paul Valéry のフランス語名言

ポール・ヴァレリー Paul Valéry のフランス語名言

フランスの作家、詩人。フランス教養人の代表ともいえる文化人。アンドレ・ジッドやルノワールなど文化人との交流も多く、その深い教養で多くの作品を遺しました。アカデミーフランセーズ会員、コレージュ・ド・フランス教授。

Le vent se lève, il faut tenter de vivre.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

風立ちぬ、いざ生きめやも。




Une mauvaise expérience vaut mieux qu'un bon conseil.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

一つの悪い経験のほうが、良い助言よりも価値があります。




L'éducation ne se borne pas à l'enfance et à l'adolescence. L'enseignement ne se limite pas à l'école. Toute la vie, notre milieu est notre éducation, et un éducateur à la fois sévère et dangereux.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

教育というのは子供や青少年に限られたことではありません。教えるということは学校の中だけではありません。人生の間、私たちを取り巻く環境は私たちの教育であり、厳しくそして危険な教育者です。




 

 




De tous les actes, le plus complet est celui de construire.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

全ての行為のうちで、最も完全なものは建設するということです。




Les femmes sont mélange de désir d'une certaine brutalité et de l'exigence d'immenses égards. Elles adorent la force, mais une force qui parfois s'incline, et un tigre qui tantôt dévore et tantôt se fait descente de lit.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

女性というものはある種の乱暴さの欲求と非常に大きな思いやりや敬意を要求するということの混ぜ合わさったようなものです。彼女たちは、力というものを愛でるのですが、その力は時として屈服するものです。噛み破りまたベッドに侵攻される虎です。




La politique est l'art d'empêcher les gens de se mêler de ce qui les regarde.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

政治というものは、人々に自分が関係することに首を突っ込むことを阻止する技術です。




 

 




La peinture permet de regarder les choses en tant qu'elles ont été une fois contemplées avec amour.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

絵画というものは、物事を愛をもって見ることができた時のように見ることを可能にするものです。




La guerre, un massacre de gens qui ne se connaissent pas, au profit de gens qui se connaissent mais ne se massacrent pas.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

戦争というのは、知り合っているが互いに殺しあわないという人々の利益のために、知り合わない人々の虐殺ということです。




Le mensonge et la crédulité s'accouplent et engendrent l'opinion.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

嘘と信じやすさというものは交合して世論というものを形作る。




L'homme moderne est l'esclave de la modernité : il n'est point de progrès qui ne tourne pas à sa plus complète servitude.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

現代人というものは現代性というものの奴隷です。そのもっとも完全な隷従に向かわない進歩というものは決してありません。




Un enseignement qui n'enseigne pas à se poser des questions est mauvais.

-ポール・ヴァレリー Paul Valéry ( 1871 - 1945 ) 作家、詩人

自分で疑問を投げかけるということを教えない教育は悪しき教育です。





フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more





ポール・ヴァレリーをもっと知りたいあなたに

ヴァレリー詩集 (岩波文庫)

  

詩人ポール・ヴァレリーを味わえる一冊。スタジオジブリ映画『風立ちぬ』で一躍有名になったポール・ヴァレリーの一篇≪Le vent se lève, il faut tenter de vivre.≫(風立ちぬ、いざ生きめやも。)の『海辺の墓地」』も収録されています。


精神の危機 他15篇 (岩波文庫)

  

フランス大統領ド・ゴール将軍は歴史の話は数少ない人と語り合ったといわれていますが、その歴史観を認められていた作家の一人がポール・ヴァレリーでした。そんなポール・ヴァレリーの歴史観を読むことができる一冊です。