許し Pardon のフランス語名言

許し Pardon|フランス語名言集


La non-violence est infiniment supérieure à la violence, le pardon est plus viril que le châtiment. Le pardon est la parure du soldat.

-Gandhi ガンディー ( 1869 – 1948 ) 哲学者、政治家、革命家

無暴力は暴力よりもはるかに優れている。許すことは、懲罰よりも雄々しいことだ。許すことは兵士の美しい装いといえる。




Celui qui, par quelque alchimie sait extraire de son coeur, pour les refondre ensemble, compassion, respect, besoin, patience, regret, surprise et pardon crée cet atome qu'on appelle l'amour.

-Khalil Gibran ハリーㇽ・ジブラーン  ( 1883 – 1931 ) 作家、画家、詩人

自分の心から何かの錬金術で、思いやり、尊敬、窮乏、我慢強さ、後悔、驚きそして許しといったものを取り出してすべてを一緒に溶け込ませることを知っているならその人は愛と呼ばれる原子を作り上げることだろう。




Il est très difficile de pardonner, car le pardon doit venir du coeur et non de la tête.

-André Boutin アンドレ・ブタン  ( 1948 - ) 自由思想家

許すということはとても難しいことだ。なぜなら、許しというものは頭からではなくて心から来なくてはならないからだ。




Le pardon est la plus belle fleur de la victoire.

-アラブのことわざ

許しというのは勝利の最も美しい花だ。




Le pardon est un choix que tu fais, un cadeau que tu donnes à quelqu'un même s'il ne le mérite pas. Cela ne coûte rien, mais tu te sens riche une fois que tu l'as donné.

- Lurlene McDaniel ルーリーン・マクダニエル  ( 1944 - ) 作家

許しというのは、あなた自身の選択であり、あなたが誰かに与える贈り物だ。たとえその誰かがそれに値しなくてもだ。それには何の代償もいらない、しかしあなたはそれを与えた時には、豊かになった気がするだろう。




Si nous sommes pleins du péché, Dieu ne peut nous remplir, car Dieu lui-même ne peut remplir ce qui est plein. Voilà pourquoi nous avons besoin du pardon : nous nous vidons, et Dieu nous remplit de lui-même.

-  Mère Teresa マザー・テレサ  ( 1910 – 1997 ) 宗教家

もしも私たちが罪でいっぱいなら、神様は私たちを満たすことはできません。なぜなら神様自身はもうすでにいっぱいなものを満たすことはできないからです。ですから私たちには許しが必要なのです。わたくしたちが自分を空にすることによって、神様は私たちを満たしてくださるのです。




Épargne-toi du moins le tourment de la haine ; A défaut du pardon, laisse venir l'oubli.

-Alfred de Musset アルフレッド・ドゥ・ミュッセ ( 1810 – 1857 ) 作家、詩人

少なくとも憎しみという心痛を持つのはやめたまえ。許しが無理ならば、忘却が来るのに任せたまえ。




L'erreur est humaine, le pardon divin.

-Alexander Pope アレキサンダー・ポープ ( 1688 – 1744 ) 作家、詩人

過ちは人間的なものだ、そして許しは神的なものだ。




Le pardon de l'amitié est le plus sain et le plus doux des bienfaits.

-George Sand ジョルジュ・サンド ( 1804 – 1876 ) 作家

友情の許しというものは、施しの中で最も清浄で優しいものだ。




Quand vous serez grands ne gardez de rancune envers personne. N'oubliez jamais que tous hommes sont frères et qu'il faut répondre aux offenses et même au mal par le pardon et l'amour.

-Honoré Estienne d'Orves オノレ・エチエンヌ・ドルヴ ( 1901 – 1941 ) 第二次大戦の英雄、抵抗運動家

君が大きくなった時には、誰に対しても恨みを持ってはいけないよ。すべての人は兄弟で侮辱やもちろん害に対しても許しと愛でもって答えなくてはいけないということを忘れてはならないんだよ。




Le pardon requiert la mémoire absolument vive de l'ineffaçable, au-delà de tout travail du deuil, de réconciliation, de restauration, au-delà de toute écologie de la mémoire.

-Jacques Derrida ジャック・デリダ ( 1930 – 2004 ) 哲学者

許しというものは、喪にあたってやらなくてはならないすべてのこと、融和、修復といったすべてのことを超えて、また記憶のすべてのエコロジーを超えて、消すことのできないものの絶対的に溌溂とした記憶というものを要求する。




Nous n'aurons pas trop de notre vie entière pour remercier le Christ d'avoir remplacé la vengeance par la grâce, le pardon et l'amour.

-Marcel Achard マルセル・アシャール   ( 1899 – 1974 ) 作家

キリストが復讐を恩寵、許しそして愛によって置き換えたことに対して私たちは私たちの全人生をもってしても感謝しきることはできない。




Sans pardon, la vie est gouvernée par un parcours sans fin de ressentiment et de vengeance.

-Roberto Assagioli ロベルト・アサジォーリ  (1888 – 1974 ) 心理学者

許しなくしては人生というものは、恨みと復讐に絶え間なく支配されたものになってしまう。




フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more