影 Ombre のフランス語名言

影 Ombre のフランス語名言


Il n'est de grand amour qu'à l'ombre d'un grand rêve.

-Edmond Rostand エドモン・ロスタン ( 1868 – 1918 ) 作家

大きな夢の陰にしか、偉大なる愛は存在しない。




Quand je suis triste, je pense à vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l'ombre.

-Victor Hugo ヴィクトル・ユゴー  ( 1802 – 1885 ) 作家、詩人

僕は悲しい時、あなたのことを考える。ちょうど冬には太陽を考えるように。そして僕は元気な時、あなたのことを考える。太陽のまっさなかに影を考えるように。




Jamais le soleil ne voit l'ombre.

-Léonard de Vinci レオナルド・ダ・ヴィンチ ( 1452 – 1519 ) 芸術家、哲学者

太陽は決して影を見ることがない。




Si tu vis dans l'ombre, tu n'approcheras jamais le soleil.

-Jacques Mesrine ジャック・メスリーヌ ( 1936 – 1979 ) ギャングスター

君が日陰に生きているのなら、決して太陽に近づいてはならない。




Ne coupe pas l'arbre qui te donne de l'ombre.

-アラブのことわざ

君に日陰を与えてくれる木を切ってはならない。




 

 




Si, avec un mental pur, quelqu'un parle ou agit, alors le bonheur le suit comme l'ombre qui jamais ne le quitte.

-Bouddha 仏陀  宗教家

もし誰かが、純粋な気持ちで、話し行動するなら、幸せは、影のごとくその人についてきて決してその人から離れないであろう。




Dans le monde il n'y a pas d'un côté le bien et le mal, il y a une part de lumière et d'ombre en chacun de nous. Ce qui compte c'est celle que l'on choisit de montrer dans nos actes, ça c'est ce que l'on est vraiment.

-映画『ハリー・ポッター』より

世界の中では、善と悪があるのではない。私たち一人一人の中に、光と影の部分があるのです。大切なことは私たちがその行為の中で見せようと選んだものです。それが真に私たちであるところのものなのです。




Il n'y a point de plus cruelle tyrannie que celle que l'on exerce à l'ombre des lois et avec les couleurs de la justice.

-Montesquieu モンテスキュー ( 1689 – 1755 ) 哲学者

法の陰にそして正義に色のもとでなされる独裁ほど残酷な独裁はない。




La lumière montre l'ombre et la vérité le mystère.

-中世のラテン語のことわざ

光は影を示し、真実は神秘を示す。




フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more