ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th のフランス語名言

ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th のフランス語名言


Le vrai bonheur ne dépend d'aucun être, d'aucun objet extérieur. Il ne dépend que de nous...

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

真の幸せはいかなる他者、いかなる外物にも依存しません。あなただけにしか依存しないのです・・・




C'est en parvenant à nos fins par l'effort, en étant prêt à faire le sacrifice de profits immédiats en faveur du bien-être d'autrui à long terme, que nous parviendrons au bonheur caractérisé par la paix et le contentement authentique.

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

真正なる満足と平和によって特徴づけられる幸せに私たちが到達するのは、長期的な他者の安寧のために直接的な目の前の利点を犠牲にする覚悟のもとで努力の結果目的に到達することによってである。




La faculté de se mettre dans la peau des autres et de réfléchir à la manière dont on agirait à leur place est très utile si on veut apprendre à aimer quelqu'un.

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

他者の存在の中に入ってみる能力、彼らの立場にいたら自分はどう行為するだろうかと考えてみること、こういったことは自分が人を愛することを学ぼうと思ったらとても大事なことです。




Sème un acte, tu récolteras une habitude ; sème une habitude, tu récolteras un caractère ; sème un caractère, tu récolteras une destinée.

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

行為というものを種まきなさい。そうすればあなたは習慣というものを刈り取ることができるでしょう。習慣というものを種まきなさい。そうすればあなたは正確や人格うというものを刈り取ることでしょう。性格や人格というものを種まきなさい。そうすればあなたは、運命を刈り取ることでしょう。




Si l'on est blessé par une flèche empoisonnée, l'important est d'abord de la retirer, ce n'est pas le moment de s'interroger d'où elle vient, qui l'a tirée, de quel poison s'agit-il.

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

もしもあなたが毒矢で撃たれたなら、大事なことはまずその矢を抜くことです。その矢がどこから来たか、だれが射たか、どんな毒かといったことを考えているときではないのです。




 

 




La sensation d'être heureux ou malheureux dépend rarement de notre état dans l'absolu, mais de notre perception de la situation, de notre capacité à nous satisfaire de ce que nous avons.

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

幸せであるとか不幸せであるとかいう感じは、私たちの絶対的な状態に依存していることはまれです。それよりも、私たちの現状を把握する能力や、私たちが自分が現在持っているもので満足するという能力に依存しているのです。




Il n'y a personne qui soit né sous une mauvaise étoile, il n'y a que des gens qui ne savent pas lire le ciel.

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

悪い星のもとに生まれた人というのは存在しません。空を読むことを知らない人々がいるだけです。




Il n'importe pas qu'un être soit croyant ou non : il est plus important qu'il soit bon.

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

人が信仰心があるかどうかということはそんなに重要ではありません。もっと大事なことは、彼が良い人であるということです。




Nul besoin de temples, nul besoin de philosophies compliquées. Notre cerveau et notre coeur sont nos temples.

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

寺院などはいりません。難しい複雑な哲学もいりません。私たちの頭と心が私たちの寺院です。




Lorsque nos intentions sont égoïstes, le fait que nos actes puissent paraître bons ne garantit pas qu'ils soient positifs ou éthiques.

-ダライ・ラマ14世 Dalai Lama 14th ( 1935 – 1970 ) チベットの国家的・精神的指導者

私たちの意図が利己的である時には、私たちの行為が良いものに見えるということは、それがポジティブであり倫理的であるということを保証はしません。




フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more