怒り Colère のフランス語名言

怒り Colère の フランス語名言集


La colère est nécessaire ; on ne triomphe de rien sans elle, si elle ne remplit l'âme, si elle n'échauffe le coeur ; elle doit donc nous servir, non comme chef, mais comme soldat.

-Aristote アリストテレス ( B.C.384 - B.C. 322 ) 哲学者

怒りというものは必要です。怒りなくしては、魂を満たすこともなければ、心を温めることもなければ、人は何物に勝つこともできません。だから怒りは私たちの役に立つのです。でもそれは私たちのリーダーとしてではなく、兵士としてです。




D'abord il y a le désir, puis la passion, ensuite le soupçon, la jalousie, la colère, la trahison, quand l'amour va au plus offrant la confiance est impossible, et sans la confiance il n'y a pas d'amour. La jalousie, oui, la jalousie te rendra démon.

-映画『Moulin Rouge』より

まず欲望がある、それから情熱、そして疑念、嫉妬、怒り、裏切り。愛が最も多くを献上するところへ行くならば、信頼ということは不可能です。そして、信頼なくして、愛はあり得ません。嫉妬、多分ね。嫉妬はあなたを悪魔にするわよ。




Le temps fait oublier les douleurs, éteint les vengeances, apaise la colère et étouffe la haine ; alors le passé est comme s'il n'eût jamais existé.

-Avicenne イブン・スィーナー ( 980 – 1037 ) 哲学者

時間というものは、苦痛を忘れさせ、復讐を消し去り、怒りを鎮め、憎しみを黙らせる。そうすると、過去はまるで存在しなかったかのようだ。




Dans une contestation ne te laisse pas gagner par la colère, elle t'enlève une partie de ta force, et te livre désarmé à ton ennemi.

-アルジェリアのことわざ

抗議をするときには、怒りに身を任せるようなことはしなさるな。いかりはあなたの力の一部を取り去って、あなたを無防備の状態で敵に引き渡すのです。




Un vieux chef Cherokee a enseigné ceci sur sa vie à son petit fils :

- Il y a un grand combat qui se passe à l'intérieur de nous tous, lui dit- il. Et c'est un combat entre deux loups l'un est le mal, il est colère, l'envie, culpabilité, tristesse et ego, et l'autre est bon, il est joie, amour, espoir, vérité et foi.

Le petit fils demande :

- Quel est le loup qui gagnera ? 

Et le chef répondit :

- Celui que tu nourris.

-テレビ映画『90210』より

年老いたチェロキー族の長が自分の人生について孫に次のようなことを語った。

-私たちの一人一人一人の内面では、大きな戦いが行われているのだ。それは二頭のオオカミの間の戦いだ。一頭は。悪い狼で、それは、怒りであり、羨望であり、罪の意識であり、悲しみであり、エゴだ。もう一頭はよい狼で、それは、喜びであり、愛であり、希望であり、真実であり、信念だ。

孫は次のように聞きました。

-どちらのオオカミが勝つの?

族の長はこう答えました。

-お前が育てている狼が勝つのだよ。




 

 




Parmi les hommes, le plus faible est celui qui ne sait pas garder un secret. Le plus fort, celui qui maîtrise sa colère, le plus patient, celui qui cache sa pauvreté, le plus riche, celui qui se contente de la part que dieu lui a faite.

-アルジェリアのことわざ

人の中で最も弱いのは秘密を守れない人だ。最も強いのは、自分の怒りをコントロールできる人だ。最も我慢強いのは自分の貧しさを隠せる人だ。最も豊かな人は、神が彼に与えたもう分け前で満足する人だ。




D'abord il y a le désir, puis la passion, ensuite le soupçon, la jalousie, la colère, la trahison, quand l'amour va au plus offrant la confiance est impossible, et sans la confiance il n'y a pas d'amour. La jalousie, oui, la jalousie te rendra démon.

-映画『Moulin Rouge』より

まず欲望がある、それから情熱、そして疑念、嫉妬、怒り、裏切り。愛が最も多くを献上するところへ行くならば、信頼ということは不可能です。そして、信頼なくして、愛はあり得ません。嫉妬、多分ね。嫉妬はあなたを悪魔にするわよ。




Rester en colère, c'est comme saisir un charbon ardent avec l'intention de le jeter sur quelqu'un ; c'est vous qui vous brûlez.

-Bouddha 仏陀 宗教家

怒ったままでいることは、誰かに投げつけるつもりで灼熱した石炭をつかむようなものだ。それはあなたがやけどをするのだ。



フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more