チャンス Chance のフランス語名言

チャンス Chance の フランス語名言集


La vie est une chance, saisis-la.

-Mère Teresa マザー・テレサ ( 1910 – 1997 ) 宗教家

人生とは一つのチャンスです。それを捉えなさいね。




Puisse chacun avoir la chance de trouver justement la conception de la vie qui lui permet de réaliser son maximum de bonheur.

-Friedrich Nietzsche フリードリヒ・ニーチェ ( 1844 – 1900 ) 哲学者

一人一人が最大の幸せを実現できるような人生の概念を正しく見つけられるチャンスを与えられますように。




On a parfois l'impression que le monde est fait de choses qu'on subit : les tremblements de terre, les inondations, les guerres, la télé-réalité, etc. Mais il est important de se souvenir qu'il y a des choses qu'on maîtrise, comme le pardon, la deuxième chance ou les nouveaux départs, parce que la seule chose qui transforme le désert de solitude qu'est le monde en un endroit merveilleux, c'est l'amour. L'amour sous toutes ses formes. L'amour nous donne de l'espoir. De l'espoir pour le nouvel an. C'est ça le soir du réveillon pour moi : l'espoir, et une méga fête !

-テレビ映画『Happy New Year』より

私たちは時として、世界は私たちが服するのを余儀なくされることで成り立っているという印象を受けます。地震、洪水、戦争、テレレアリティ―、等々。しかし私たちがコントロールできることもあるということを思い出すことも大切なことです。許すこと、二度目のチャンス、新しい出発、といったことです。なぜならば、世界という孤独の砂漠を素晴らしいところに変えるのは愛だからです。あらゆる形の愛。愛は私たちに希望を与えてくれます。新しい年への希望です。大みそかの夜とは僕にとってはそういうもの。希望と、超大なるお祭り!




La chance ne sourit qu'aux esprits bien préparés.

-Louis Pasteur ルイ・パスツール ( 1822 – 1895 ) 科学者

チャンスというものはよく準備された精神にしか微笑まないんだよ。




Un jour quelqu'un m'a demandé si je pensais être la meilleure perspective d'avenir pour ma fille. C'est une question que je me suis longuement posée et voilà ce que j'en pense : personne n'est parfait, surtout pas moi, mais je l'aime plus que tout au monde ; et à l'arrivée c'est tout ce qui compte. Elle est ma plus belle chance de m'en sortir ; de m'en sortir vraiment.

-テレビ映画『Death Race』 より

ある日人が僕にきいたよ。私の娘にとって僕は彼女の将来の最も素晴らしい展望であると思うかとね。この問題は僕は長いこと考えたよ。そしてこう考えるのさ。誰も完全ではないよ。まして僕は完全ではない。しかし僕は彼女を世界の誰よりも愛しているよ。そして到達点ではそれが一番大事なことだよ。彼女は僕がそこから抜け出すための最も素晴らしいチャンスだよ。本当に抜け出すためのね。




 

 




On chante selon son talent et on se marie selon sa chance.

-ポルトガルのことわざ

人はその才能に従って歌い、そのチャンスに従って結婚する。




Depuis la première fois ou tu m'as regardé

J'ai su que je penserais à toi tout le temps

Que dans mon coeur tu prendrais ta place doucement

Et cela je ne l'avais pas envisagé

Tu as su trouver des mots simples pour me parler

Et moi je t'écoutais tout en te regardant

En me noyant dans ton regard et en songent

A la chance que j'ai eu de t'avoir rencontré

Cette rencontre est un bouleversement dans ma vie

Qui jusqu'à présent n'avait connu que la pluie

Mais on dirai qu'a présent les nuages s'en vont

C'est mon coeur qui s'exprime à travers ce poème

J'aimerai que toujours tu te rappelles mon nom

Derrière ce nom il y a une personne qui t'aime

-作者不詳

最初に君が僕を見つめてから    

僕は知ったよ 僕はいつも君のことを考えるだろうとね

僕の心の中で君は少しずつ君の場所を占め始めるとね

そしてそのことを僕は考えていなかったんだ    

君は僕と話をするのにシンプルな言葉を見つけるんだ    

そして僕は君を見つめながら聞いていたんだ

君のまなざしの中に溺れて    

君に出会ったというチャンスに思いを寄せて

この出会いは僕の人生にとって大きな動揺だった

僕の人生はそれまで雨しか知らなかったんだ

でも今では雲が去ってゆくと思えるんだ    

この詩を通して僕の心が表明している

君が僕の名前を憶えていてくれることを望んでいるよ

この名前の後ろに君を愛している人物がいるんだ




Si un mec voit passer la chance et qu'il ne l'attrape pas, c'est vraiment un imbécile.

-Coluche コリューシュ ( 1944 – 1986 ) お笑い芸人

もし誰かがチャンスが通り過ぎてゆくのを見てそれを捕まえないなら、そいつは本当に阿呆だよ。




Un, n'oubliez pas de regarder les étoiles et non pas à vos pieds. Deux, n'abandonnez jamais le travail. Le travail vous donne un sens et un but et la vie est vide sans lui. Troisièmement, si vous avez la chance de trouver l'amour, souvenez-vous qu'il est là et ne le jetez pas.

-Stephen Hawking スティーヴン・ホーキング ( 1942 – 2018 ) 天文物理学者

第一、自分の足元ではなくて星を見ることを忘れないように。第二、仕事を放棄してはいけない。仕事は意味と目的を与えてくれる。仕事のない人生は空虚です。第三、愛に出会うチャンスがあったなら、愛はそこにあるということを思い出しなさい。そして愛を捨ててはいけません。




Les morts ont de la chance : ils ne voient leur famille qu'une fois par an, à la Toussaint.

-Pierre Doris ピア・ドリス ( 1919 – 2009 ) お笑い芸人

死者はチャンスがあるよ。だって彼らは一年に一回万聖節の時に家族に会うだけだからね。



フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more