アルベール・カミュ Albert Camus のフランス語名言

アルベール・カミュ Albert Camus のフランス語名言

フランスの作家、哲学者。不条理の概念で数々の作品を発表、代表作は『異邦人』、『反抗的人間』、『シジフォスの神話』。ノーベル文学賞を受賞しました。

Le bonheur est la plus grande des conquêtes, celle qu'on fait contre le destin qui nous est imposé.

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

幸せというのは最も偉大なる征服です。私たちに強いられた運命に対する征服です。




Tout refus de communiquer est une tentative de communication ; tout geste d'indifférence ou d'hostilité est appel déguisé.

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

コミュニケーションを拒否するすべての行為は、一つのコミュニケーションの企てです。全ての無関心あるいは敵対的な行為は偽装された呼びかけです。




Il n'y a qu'un problème philosophique vraiment sérieux : c'est le suicide. Juger que la vie vaut ou ne vaut pas la peine d'être vécue, c'est répondre à la question fondamentale de la philosophie.

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

本当に深刻な哲学の問題は一つしかありません。自殺です。人生が生きる価値があるかないかということを判断するというのは哲学の基本的な問題に答えることです。




 

 




La démocratie, ce n'est pas la loi de la majorité, mais la protection de la minorité.

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

民主主義というのは、多数派の法ではありません。少数派の保護です。




La pensée d'un homme est avant tout sa nostalgie.

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

一人の人の思考はまず何よりも彼のノスタルジーです。




C'est cela l'amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour.

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

愛というものは、それは見返りの希望なく、全てを与えすべてを犠牲にすることです。




 

 




Tout ce que je sais de plus sûr à propos de la moralité et des obligations des hommes, c'est au football que je le dois.

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

人間の道徳性と義務について私が知っているもっとも確かなことはすべて、私はサッカーから得ました。




Rien au monde ne vaut qu'on se détourne de ce qu'on aime. Et pourtant je m'en détourne, moi aussi, sans que je puisse savoir pourquoi.

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

自分が愛する者から遠ざかるということほど重いものは世界にはありません。しかし、私も、なぜだか知ることができずに、そこから遠ざかるのです。




Aimer un être, c'est accepter de vieillir avec lui.

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

一つの存在を愛するということは、その存在と一緒に年を取ることを受け入れることです。




Qu'est-ce que le bonheur sinon l'accord vrai entre un homme et l'existence qu'il mène ?

-アルベール・カミュ Albert Camus ( 1913 - 1960 ) 作家、哲学者

人間と彼が送っている人生の真の調和でなくして、何が幸せなのでしょう?





フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more





カミュをもっと知りたいあなたに

シーシュポスの神話 (新潮文庫)

  

“不条理の哲学"を追求したカミュ代表作。ギリシア神話のシーシュポスから、人間の運命を考察しています。不条理に思える人生をわたしたちはなぜ生きるのか?生きる意味を考えている人にはおススメの一冊です。


対訳 フランス語で読もう「異邦人」

  

フランス語学習者にもおススメの日仏語記載の『異邦人』。どうしても日本語訳にすると抜け落ちる文化の厚みもフランス語も読むことで感じ取れると思います。フランス人必読の書カミュをフランス語で読みたい方はぜひ。