不条理 Absurdité のフランス語名言

不条理 Absurdité のフランス語名言|フランス語名言集


Exprimons le désespoir de l'homme devant l'absurdité de l'existence.

-Franz Kafka フランツ・カフカ ( 1883 – 1924 ) 作家

存在の不条理さの前で、人の絶望を表明しようではないか。




La mort est là comme la preuve irréfutable de l'absurdité de la vie.

-André Malraux アンドレ・マルロー ( 1901 – 1976 ) 作家、政治家、冒険家

死というものが人生の不条理の反論の余地のない証明としてそこにある。




Les hommes sont si pervers que le seul espoir et même le seul désir de les corriger, de les voir raisonnables et honnêtes, est une absurdité, une idée romanesque, qui ne se pardonne qu'à la simplicité de la première jeunesse.

-Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort シャンフォール ( 1740 – 1794 ) 作家、モラリスト

人々は本当に邪だから彼らを直そうという、あるいは人々が分別があり誠実である姿を見ようという、ただ一つの希望やあるいはただ一つの望みは、バカげたことであり現実離れした考え方だ。そうしたことは、若き青春の単純さによってのみ許されることだ。




En amour, tout est vrai, tout est faux ; et c'est la seule chose sur laquelle on ne puisse pas dire une absurdité.

-Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort シャンフォール ( 1740 – 1794 ) 作家、モラリスト

愛においては、全てが真実であり、また、全てが偽りである。そして愛だけが、バカげたことであるとは言えないただ一つのことだ。




Ce n'est pas en améliorant une absurdité qu'on prouve une certaine intelligence : c'est en la supprimant.

-Jean de Lattre de Tassigny ジャン・ド・ラトル・ド・タシニー ( 1889 – 1952 ) 将軍

馬鹿さ加減を改善することによって人はある種の知性を証明するのではない。それはバカさ加減をなくすることによってだ。




 

 




Il est des idées d'une telle absurdité que seuls les intellectuels peuvent y croire.

-George Orwell ジョージ・オーウェル ( 1903 – 1950 ) 作家

世の中には本当にばかげた考え方というものがあるもので、唯一知識人だけがそれを信じることができる。




En politique une absurdité n'est pas un obstacle.

-Napoléon Bonaparte ナポレオン・ボナパルト ( 1769 – 1821 ) 皇帝、軍人

政治においては、ばかげたことあるいは不条理であることは障害にはならない。




L'égoïsme rend l'homme peu enclin à accepter l'absurdité de l'existence.

-William Somerset Maugham サマセット・モーム ( 1874 – 1965 ) 作家

利己主義は人々をして存在の不条理を受け入れ難くする。




La vie est une magnifique absurdité qu'il faut aimer passionnément.

-Ivano-di-marsiglia イヴァノ・ディ・マルシリャ ( 1962 - )

人生は素晴らしい不条理だから情熱をもって愛さなくてはいけない。




L'amour ne se conclut pas, comme un marché. L'amour, c'est un oiseau. Imprévisible, fantasque. Fragile aussi, et périssable. Et cet oiseau, pourtant, d'un seul battement d'ailes, allège nos existences de tout le poids de l'absurdité.

-Louise Maheux-Forcier ルイーズ・マヒュー・フォーチャー ( 1929 - 2015 ) 作家  

愛というものは取引のようには締結しないのよ。愛は鳥のようなもの。予測できなくて、気まぐれなの。弱々しくて、壊れやすいのよ。そしてこの鳥は、ただ一つの羽ばたきで、わたくしたちの存在を不条理の重みから和らげ軽くしてくれるのよ。




フランス語名言集TOPへ

ABOUT US

クリエイティブな活動をサポートする情報サイト。フランスを中心に、世界のアート&文化の最新情報をお届けします。デザインの参考になるイメージ・シンボル辞典やインスピレーションをもたらす名言・迷言集もご活用ください。

>>read more